Skip to main content

ALNF update: my panic attack wasn't for nothing

I recently wrote a detailed post that was critical of the Australian Literacy and Numeracy Foundation's use of a statistic that falsely claimed that 80% of Indigenous kids in remote communities can't read. It was a post that had been festering in my mind for six months and I was so relieved to finally get my gripes off my chest. But writing that blogpost was just the start.

Initially, I wasn't confident about publishing it on Fully (sic) but after running it by a few people I decided to publish a version there too, knowing it would get a lot more readers and attention. So it went up on Crikey and I immediately noticed it getting read, Facebooked and tweeted, including by reasonably well-known people like Helen Razer and economist Rory Robertson. I got some good feedback - in particular I was totally chuffed to get a personal email from one of the country's top Indigenous academics thanking me for the piece(!) - but I got a few negative comments too. The attention didn't make me feel good at all. I actually became really quite anxious, partly because it recalled two bad experiences I had last year when online articles I wrote got negative attention (including a random bullying phone call) which was really not nice. Online, I can be outspoken and opinionated but in real life I'm actually not very assertive so knowing lots of people were reading my criticisms of the ALNF was tricky to handle. Then, my anxiety hit a whole nother level when I saw that Mary-Ruth Mendel, the Founder and Chair of the ALNF, had responded to my post! Reading her comments, I felt pretty rotten that I'd upset her (but the fact that she called me Mr. Wilson kind of alleviated some of those bad feelings). After I pulled myself together, I responded to her, standing by what I'd originally written. It was a pretty crazy and worrying few days for me.

But I'm not wanting to just boast about how much attention my article got. I'm writing this to boast because it looks like my piece has actually caused the ALNF to adjust their marketing strategy and their use of that statistic! I looked at their Wall Of Hands website today and gone is the image with "Only 1 in 5 remote Indigenous kids can read" plastered over it. And on the Facts page, they have changed the way they present the statistic so that it's much fairer and accurate (pictured right). It's heartening to see and I'm actually kind of impressed that they've made this adjustment following my pretty harsh criticism. Kudos to them.

You know, I started blogging really quite innocently eight years ago mostly because I was too slack to send individual emails to friends and family while working at Ngukurr. I realise that I'm not Mia Freedman or anything and I realise that by the ALNF altering their marketing strategy doesn't actually mean I've done anything to reduce Indigenous disadvantage but maybe my blogpost has made a few people think about things they hadn't thought about before and that's nice. It really does surprise me that my little blogposts - which really haven't changed much over the years - sometimes find a decent audience and occasionally carry some weight and influence.

Oh! And the most remarkable thing the ALNF have done because of my article? Six months after they blocked me on Twitter, they unblocked me! Ha!

Comments

Unknown said…
but the fact that she called me Mr. Wilson kind of alleviated some of those bad feelings.

Well, I'm glad her mistaking you for me brought you comfort! I was quite amused, personally.
Blex said…
Good result!
You were right to make that criticism and I share your concerns about the way that statistic was being used by ALNF.

Popular posts from this blog

A conference, language policy and Aboriginal languages in Federal Parliament

The other day, I was priveleged in attending a TESOL symposium about 'Keeping Language Diversity Alive'. One of the speakers, Joseph Lo Bianco was excellent and discussed Language Policy. He gave a handout at one of his sessions that I'm going to type out in full here, because it was a real eye-opener. It's from the Official Hansard of the Federal Parliament from a debate that happened on 10/12/98. Here's how it went: Mr SNOWDON: My question is to the Prime Minister. Is the Prime Minister aware of the decision by the Northern Territory government to phase out bilingual education in Aboriginal schools? Is the Prime Minister also aware that his government funds bilingual education programs in Papua New Guinea and Vietnam? Prime Minister, given that article 26(3) of the Universal Declaration of Human Rights states that parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children, will you take a direct approach to the Norther

The pitiful state of Recommendation 11.6 of the NT Fracking (Pepper) Inquiry

Today the NT Government announced that it's ok to start fracking the Beetaloo Basin, claiming that all 135 recommendations from the 2018 Pepper Inquiry report have been met and, therefore, fracking can proceed.  Most of the recommendations - and you can go through them all here:  Action items | Hydraulic Fracturing in the Northern Territory  - are outside my field of expertise as a linguist. There's a lot of regulatory stuff, things about the mining industry, stuff about land and water management that others know much more about than me.  However, as a linguist working in the Katherine Region for 20 years, there is one recommendation that sits in my wheelhouse so, after today's announcement, I wanted to take a look at it. It's Recommendation 11.6, which says: That in collaboration with the Government, Land Councils and AAPA, an independent, third-party designs and implements an information program to ensure that reliable, accessible, trusted and accurate information ab

Subtle features of Aboriginal English that I love: agreeing or confirming by copying

Linguists aren't supposed to play favourites, but I love Aboriginal English. Maybe because it's what the love of my life speaks and separating language from people and society isn't a realistic prospect. I'm lucky to regularly be around Aboriginal people speaking English in all sorts of ways and privileged to have insights into some of the more subtle ways in which Aboriginal ways of using English differ from the suburban white English I grew up speaking.  I want to share some of these more subtle features. Not just because I am fond of them but also because they seem to be features that escape the attention of most academic discussions of Aboriginal English / Aboriginal ways of using English. I'm going to skip over the complexities of what Aboriginal English is (and isn't) and also if/why that label is worth using at all (a chapter I wrote on Aboriginal English(es) dips into some of that discussion - email me if you want a copy). For brevity's sake, let