Skip to main content

Indigenous TV back on line ... nearly

When they launched NITV (National Indigenous Television) a lot of people were happy but a loud minority were upset because it coincided with the end of years of ICTV (Indigenous Community Television) which did heaps of remote broadcasting, provided training and employment for community mob and provided heaps of broadcasting in Indigenous Languages. Here's a bit of discussion from last year about ICTV's closure.

So now we have NITV which is alright (the highlight is seeing familiar faces pop up regularly... especially good when it's 80s footage of ppl very close to you... hehehe), but NITV is very low on Indigenous language content, heavy on urban-based stuff and does little for remote Aboriginal Australia especially in terms of training and employment.

The good news is I was sent an email telling me that ICTV is online... or at least the radio part. Fingers crossed and there'll be lots of deadly language video content online soon.

Comments

BiteTheDust said…
I have to disagree with your comments regarding the demise of ICTV. In remote desert Australia kids could see family who now had to live in town due to illness and be told stories of their country in language. As you said - familiar faces.
Now no-one out here except whitefellas watch NITV.
Greg Dickson said…
I wasn't saying anything good about NITV it terms of what it does for remote communities. I think ICTV was great and think it sucks it went off air.... maybe i didn't make my point clear enough...
Anonymous said…
I agree that ICTV was the best thing for remote communities. It was in language and was about their communities, Walpiri, PY media etc providing real programs that were of interest to those people and communities.

NITV has a different agenda and is basically for urban Indigenous/white people and does not include the needs of our desert bush mob.

Bush mob want to see programs in their own language and stories that reflect their communities and the issues that go with those communities.

As one Pintubi man said to me" We dont watchum whitefulla TV it bin rot our brain we want to watch our own mob, Its important for culture"

Perhaps we will see the return of piracy TV again like they did at Pit homelands in the 80s

bring back ICTV I say

Popular posts from this blog

A conference, language policy and Aboriginal languages in Federal Parliament

The other day, I was priveleged in attending a TESOL symposium about 'Keeping Language Diversity Alive'. One of the speakers, Joseph Lo Bianco was excellent and discussed Language Policy. He gave a handout at one of his sessions that I'm going to type out in full here, because it was a real eye-opener. It's from the Official Hansard of the Federal Parliament from a debate that happened on 10/12/98. Here's how it went: Mr SNOWDON: My question is to the Prime Minister. Is the Prime Minister aware of the decision by the Northern Territory government to phase out bilingual education in Aboriginal schools? Is the Prime Minister also aware that his government funds bilingual education programs in Papua New Guinea and Vietnam? Prime Minister, given that article 26(3) of the Universal Declaration of Human Rights states that parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children, will you take a direct approach to the Norther

The pitiful state of Recommendation 11.6 of the NT Fracking (Pepper) Inquiry

Today the NT Government announced that it's ok to start fracking the Beetaloo Basin, claiming that all 135 recommendations from the 2018 Pepper Inquiry report have been met and, therefore, fracking can proceed.  Most of the recommendations - and you can go through them all here:  Action items | Hydraulic Fracturing in the Northern Territory  - are outside my field of expertise as a linguist. There's a lot of regulatory stuff, things about the mining industry, stuff about land and water management that others know much more about than me.  However, as a linguist working in the Katherine Region for 20 years, there is one recommendation that sits in my wheelhouse so, after today's announcement, I wanted to take a look at it. It's Recommendation 11.6, which says: That in collaboration with the Government, Land Councils and AAPA, an independent, third-party designs and implements an information program to ensure that reliable, accessible, trusted and accurate information ab

Subtle features of Aboriginal English that I love: agreeing or confirming by copying

Linguists aren't supposed to play favourites, but I love Aboriginal English. Maybe because it's what the love of my life speaks and separating language from people and society isn't a realistic prospect. I'm lucky to regularly be around Aboriginal people speaking English in all sorts of ways and privileged to have insights into some of the more subtle ways in which Aboriginal ways of using English differ from the suburban white English I grew up speaking.  I want to share some of these more subtle features. Not just because I am fond of them but also because they seem to be features that escape the attention of most academic discussions of Aboriginal English / Aboriginal ways of using English. I'm going to skip over the complexities of what Aboriginal English is (and isn't) and also if/why that label is worth using at all (a chapter I wrote on Aboriginal English(es) dips into some of that discussion - email me if you want a copy). For brevity's sake, let